వెంట్రుకలు ఉంటే ఏ కొప్పు అయినా పెట్టవచ్చును

ventrukalu unte e koppu ayina pettavachchunu

Translation

If there is hair, it may be dressed in any fashion.

Meaning

This proverb conveys that if you possess the fundamental resources or basic requirements, you can achieve any desired result or style. It is often used to suggest that as long as one has health or wealth (the foundation), they can manage their life in various ways.

Notes

If you have means, you can do any thing you like.

Related Phrases

If you preserve your life, you can at least live by selling salt. Used as an argument not to risk life for the sake of gain.

This proverb emphasizes that life is the most precious asset. As long as one is alive and healthy, they can find some way to make a living, even through the humblest of jobs like selling salt. It is used to encourage resilience and hope during times of great loss or financial ruin.

Only if there is a hair bun can one wear flowers.

This proverb highlights that basic requirements or resources must be present before one can think about luxuries or secondary additions. It is used to suggest that a foundation or a primary asset is necessary for any further adornment or progress.

Like pulling a hair out of butter

This expression is used to describe a task or process that is performed with extreme ease, smoothness, or without any resistance. It is often used when someone handles a difficult situation effortlessly or when a resolution is reached very cleanly.

We will see about it when the hair in the nose comes into the top-lock and the dumb man calls out "Mother!"

This expression is used to describe an event that is impossible or will never happen. It is a sarcastic way of dismissing a situation or a promise that is deemed highly unrealistic, similar to the English phrase 'when pigs fly'.

A woman with plenty of hair can style it into any bun.

This proverb signifies that a person who possesses the necessary resources, wealth, or talent has the freedom to choose any method or style to achieve their goals. It is used to describe how having a strong foundation or abundance makes any task or presentation easier.

A woman with plenty of hair can style it in any bun she likes.

This proverb is used to describe a person who has abundant resources, wealth, or talent. Just as a woman with long hair can choose any hairstyle, a person with means can afford to make any choice or take any risk, whereas those without such resources have limited options.

[ Like a widow saying ] " if he were alive, he would at least call the barber."

This expression is used to describe a person who is extremely talkative or craves company to such an extent that they would strike up a conversation with anyone available, regardless of their status or the relevance of the topic, just to avoid being alone or silent.

This is a reproach to the husband as being a useless fellow only fit to be employed as a messenger, and is also a joke, as the widow only, and not the wife, requires the services of a barber, to shave her head.

A woman with plenty of hair can style it into any bun she likes.

This proverb is used to describe a situation where a person who has the necessary resources, wealth, or power has the freedom to do anything or make any choice. Just as long hair allows for many hairstyles, abundance provides many options.

A woman with long hair can style it into any bun she likes.

This proverb suggests that when someone possesses the necessary resources, wealth, or talent, they have the freedom and flexibility to do things in many different ways. Success and options come easily to those who have the primary essentials.

If one has hair, they can tie it into any style of bun

This expression means that as long as you have the basic resources or the core foundation, you can achieve any desired outcome or experiment with different options. In a practical sense, it implies that having wealth or health allows one to pursue various luxuries or goals.