వియ్యాలందితే కయ్యాలందుతాయి

viyyalandite kayyalandutayi

Translation

When a marriage alliance is formed, quarrels follow.

Meaning

This proverb suggests that close family relationships, particularly those formed through marriage, often lead to disagreements and conflicts due to high expectations, constant interaction, and sensitive ego issues between the two families. It is used to caution people that intimacy can sometimes breed contempt or friction.

Related Phrases

When he talks his words are jasmine, but when he wrangles they are hornets.

This proverb describes a person whose behavior changes drastically depending on the situation. When they are in a good mood or speaking kindly, their words are as sweet and fragrant as jasmines. However, when provoked or in a conflict, their words become sharp, painful, and aggressive like a swarm of wasps.

Quarrels are siblings to matrimonial alliances.

This proverb suggests that where there is a relationship by marriage, disagreements or friction are almost inevitable. It is used to describe how in-laws or families joined by marriage often find reasons to argue or compete, implying that conflict is a natural companion to such alliances.

Equality is necessary for marriage and for war.

This proverb emphasizes that both marital alliances and rivalries (fights) should occur between equals. In marriage, it suggests that compatibility in status, wealth, and background ensures a smooth relationship; in conflict, it implies that one should only engage with an opponent of equal strength for a fair or meaningful outcome.

Education became thin, while the teacher became fat

This proverb describes a situation where an endeavor or institution fails to achieve its primary purpose while the person in charge prospers. It is commonly used to criticize scenarios where a student's knowledge diminishes despite the teacher's growth in wealth, or more broadly, when a project fails but the manager benefits personally.

For a clever person, things stick in three places.

This proverb is used to describe a person who is exceptionally clever, meticulous, or perhaps overly cautious. It suggests that such a person ensures their work or words are so well-placed or impactful that they 'stick' or take hold in multiple ways or locations, leaving no room for failure or ambiguity.

Whether for marriage alliance or for a fight, there must be equality.

This proverb suggests that one should only engage with equals. Whether you are forming a family relationship through marriage or entering into a conflict/rivalry, both parties should be of similar status, strength, or caliber for it to be appropriate or fair.

Out of rhythm

This expression literally means to lose the beat or rhythm in music or dance. Idiomatically, it describes a situation where a process, life, or a system has lost its regular order, consistency, or harmony.

Establishing a matrimonial alliance within the same village leads to quarrels.

This proverb warns against forming marriage alliances (becoming in-laws) with people residing in the same village. The logic is that constant proximity and frequent interaction between the two families can lead to unnecessary misunderstandings, interference in domestic affairs, and frequent conflicts (kayyamulu) that wouldn't occur if there were some distance between them.

Like selling fruits by using the tree's name.

This proverb is used to describe a situation where someone leverages the reputation, fame, or legacy of their ancestors or a powerful person to gain personal benefit, rather than relying on their own merit.

A man without money is not worth an areca nut. A man without money is a bow without an arrow. Who has not, is not. (Italian.)

This proverb highlights the importance of financial resources even for the smallest tasks. 'Rooka' refers to a small coin or money, and 'Poka' refers to a betel nut. It means that without basic capital or money, one cannot initiate any business or fulfill even minor needs.