Patience
విశాఖ చూచి విడవకురా కొంప, ఉత్తర చూచి ఎత్తర గంప
vishakha chuchi vidavakura kompa, uttara chuchi ettara gampa
Don't leave your home seeing Vishakha; pack your basket seeing Uttara.
This is a traditional agricultural proverb related to the monsoon season and lunar mansions (Nakshatras). It means that one shouldn't lose hope or abandon their home if it doesn't rain during the Vishakha season, but if it rains during the Uttara season, it is a sign of a bountiful harvest, and one should get their baskets ready to collect the produce. It is used to advise patience and readiness based on seasonal changes.
ఉండనిస్తే పండుతుంది, ఊడదీస్తే ఎండుతుంది
undaniste pandutundi, udadiste endutundi
If left alone it ripens, if plucked out it withers.
This proverb emphasizes the importance of patience and letting things take their natural course. Just as a fruit needs time on the tree to ripen and will wither if picked too early, certain situations or relationships require time and space to mature. It is used to advise against being impulsive or forceful.
ఎరువు వేయగానే క్షేత్రం ఫలించునా?
eruvu veyagane kshetram phalinchuna?
Will the field yield fruit as soon as fertilizer is applied?
This expression emphasizes that everything takes its own time to yield results. Just as a crop doesn't grow instantly after being fertilized, efforts require patience and time before one can see the benefits. It is used to advise someone against expecting immediate success or results right after starting a task.
తన కోపమె తన శత్రువు తన శాంతమె తనకు రక్ష.
tana kopame tana shatruvu tana shantame tanaku raksha.
One's own anger is their enemy; one's own calmness is their protection.
This is a famous moral teaching from Vemana Satakam. It suggests that self-control is the greatest virtue. Uncontrolled anger causes harm to oneself more than others, acting as an internal enemy, while maintaining a peaceful and calm composure serves as a shield against life's troubles.
నిజము నిలకడమీద తెలుసును.
nijamu nilakadamida telusunu.
Truth will be known in time.
This proverb suggests that while lies or rumors might spread quickly or cause initial confusion, the truth eventually reveals itself over time. It is used to encourage patience during a misunderstanding or to remind someone that dishonesty cannot remain hidden forever.
Truth is the daughter of time.
తెల్లగుట్టిపు చదువు, నగిరికొలువు కష్టము.
tellaguttipu chaduvu, nagirikoluvu kashtamu.
Studying on white paper and serving in the royal court are difficult.
This proverb highlights that gaining formal education (white paper) and working in government or high-ranking administration (royal court) both require immense discipline, patience, and effort. It is used to remind someone that prestigious achievements do not come easily.
ఆడుకొని ఆలకించి అరయవలయు
adukoni alakinchi arayavalayu
One must play, listen, and then analyze.
This expression suggests that before forming a final judgment or making a decision, one should experience the situation (play), listen to all perspectives (listen), and then think deeply or investigate (analyze). It emphasizes a balanced and thorough approach to understanding things.
విదియనాడు రాని చంద్రుడు తదియనాడు తానే వస్తాడు
vidiyanadu rani chandrudu tadiyanadu tane vastadu
The moon which does not come ( i. e. cannot be seen ) on the second [ of the month ] will come himself on the third. Applied to the necessity of having patience.
This proverb emphasizes patience and the natural progression of time. It means that if something expected doesn't happen right away, it will eventually happen at its own destined time. It is used to advise someone not to worry or rush a process that is inevitable.
రావిచెట్టుకు ప్రదక్షిణాలు చేస్తే బిడ్డలు పుడతారంటే, చుట్టూ తిరిగిన వెంటనే పొట్ట చూసుకుందట.
ravichettuku pradakshinalu cheste biddalu pudatarante, chuttu tirigina ventane potta chusukundata.
When told that circumambulating the Peepal tree results in children, she checked her belly immediately after the first round.
This proverb is used to mock people who expect instant results for their actions or lack patience. It describes a situation where someone performs a task and immediately expects the final outcome without allowing for the natural time or process required.
తినబోతూ రుచి అడిగినట్టు
tinabotu ruchi adiginattu
Like asking about the taste just as you are about to eat.
This proverb is used when someone asks for a result or an opinion prematurely when the answer is about to be revealed anyway. It highlights the lack of patience in situations where the outcome is imminent and self-evident.
వేడి నీళ్ళ పక్కన చన్నీళ్ళు ఉండాలి.
vedi nilla pakkana channillu undali.
Cold water should be alongside hot water.
This expression suggests that opposites or different temperaments are needed to maintain balance. In a social or domestic context, it implies that if one person is hot-tempered (hot water), another person should be calm and patient (cold water) to prevent conflict and bring stability.
ఓర్పుగలవారే భూమినేలగలరు.
orpugalavare bhuminelagalaru.
Only those with patience can rule the earth.
This proverb emphasizes that patience and endurance are the most important qualities for success and leadership. It suggests that while many may have power, only those who can remain calm and patient under pressure are truly capable of handling great responsibilities or achieving lasting dominance.
కీలెరిగి వాత, వీలెరిగి మాటు
kilerigi vata, vilerigi matu
Burning the joint after knowing it, and waiting for the right moment after knowing the convenience.
This proverb emphasizes the importance of timing and precision. It suggests that one should understand the root of a problem or the specific situation (the joint) before acting (cauterizing/burning), and should wait for the most opportune moment to strike or make a move.
ఎగ్గును అనక వినక కనక కవి కావ్యమును వ్రాయలేడు.
eggunu anaka vinaka kanaka kavi kavyamunu vrayaledu.
Without hearing, seeing, or being bothered by insults, a poet cannot write a masterpiece.
This proverb emphasizes the need for thick skin and complete focus for a creator. It suggests that a writer or artist must be indifferent to criticism, ignore distractions, and overlook faults in the surrounding world to truly concentrate on producing a great work of literature.
పొగడ్తకు పెరుగరాదు, తెగడ్తకు తరుగరాదు
pogadtaku perugaradu, tegadtaku tarugaradu
Do not grow with praise, do not shrink with criticism.
This proverb emphasizes emotional stability and equanimity. It suggests that one should stay grounded and not become overconfident when praised, nor become discouraged or diminished when criticized.
అమావాస్య ప్రొద్దుకు వంగలు కాచునా?
amavasya prodduku vangalu kachuna?
Will the new-moon bring out the brinjals ? Vanga ( called by Europeans "brinjal" ) is the Solanam Melongena.
This expression is used to highlight that certain things take time and cannot be rushed by impatience or unrealistic expectations. Just as plants need sunlight and the right natural conditions to bear fruit, results in life depend on timing and effort, not just on a specific moment of waiting or a sudden desire for outcomes.
ఓరిస్తే ఓరుగల్లు పట్నమవుతుంది
oriste orugallu patnamavutundi
With patience, Örugallu will become a city. Rome was not built in a day.
This proverb emphasizes the power of patience and perseverance. It suggests that by being patient and enduring hardships, one can achieve greatness or witness significant transformations, just as the historic city of Orugallu was built through time and effort. It is used to advise someone to stay calm and persistent during difficult times to reach a successful outcome.
కడుపులో కాపాడినవాడు కాలాన కాపాడడా?
kadupulo kapadinavadu kalana kapadada?
Will the one who protected [you] in the womb not protect [you] in due time?
This is an expression of faith and reassurance. It suggests that since God (or nature) protected a person during their most vulnerable stage inside the mother's womb, they will surely be looked after during difficult times in life. It is used to instill hope and patience during periods of crisis or uncertainty.
ఉరిమి మొరిగే కుక్క కన్నా యోగియే మేలురా.
urimi morige kukka kanna yogiye melura.
A quiet sage is better than a barking and growling dog.
This proverb is used to convey that a person who is calm, wise, and peaceful (like a yogi) is far superior to someone who is constantly aggressive, loud, or making empty threats (like a barking dog). It emphasizes the value of composure over unnecessary hostility.
కాలితే మచ్చపడుతుంది, కాచితే మెత్తపడుతుంది
kalite machchapadutundi, kachite mettapadutundi
If burnt, it leaves a scar; if heated/tempered, it becomes soft.
This proverb highlights the difference between harshness and patience. It suggests that reacting with extreme anger (burning) causes permanent damage or scars in relationships, whereas treating a situation with controlled, gentle persistence (tempering/heating) makes things pliable and manageable.