అత్తసొమ్ము అల్లుడు దానం చేసినట్లు

attasommu alludu danam chesinatlu

Translation

Like a son-in-law donating his mother-in-law's property.

Meaning

This proverb is used to describe a person who is being generous or charitable with someone else's resources or money rather than their own. It highlights the hypocrisy of taking credit for a sacrifice that doesn't actually cost the giver anything.

Related Phrases

Even if you don't give charity, at least pay the ritual fee.

This expression is used to describe a situation where someone who is unable or unwilling to perform a large act of generosity is still expected to fulfill basic obligations or show minimal courtesy. It highlights that even if a significant favor isn't possible, one should not neglect the essential duties or formalities.

Like a son-in-law giving away his mother-in-law's wealth as charity.

This proverb is used to describe a person who is overly generous with someone else's property or money, especially when they have no right to it or have not earned it themselves. It highlights the audacity of spending others' resources without concern.

Like the mother-in-law's impatience being satisfied and the son-in-law learning.

This proverb describes a situation where a task is accomplished or a problem is solved through a mutual, albeit often imperfect or slow, process. It refers to a scenario where someone (the mother-in-law) is overly anxious for something to happen, and the other person (the son-in-law) eventually learns to do it, matching their pace or satisfying the demand just in time. It is often used to describe situations involving mutual adjustment or sarcastic commentary on someone finally learning something after much pestering.

Like saying 'I will donate daringly, now bring me a handful of kodo millets'.

This proverb is used to mock people who make grand, boastful promises of generosity or bravery but do not even possess the basic resources to fulfill them. It highlights the irony of someone acting like a great philanthropist while asking others for a small amount of cheap grain (millets) to give away.

One who has committed a mistake and one who has taken a debt cannot show their faces.

This proverb highlights the feelings of guilt and shame. Just as a person who owes money avoids the lender out of embarrassment, a person who has done something wrong lacks the courage or confidence to face others directly. It is used to describe the loss of dignity or boldness resulting from wrong actions or financial burdens.

Like a son-in-law donating the mother-in-law's property.

This proverb is used to describe a person who is overly generous with someone else's resources or money. It highlights the hypocrisy or ease of being charitable when the cost is not being borne by the giver themselves.

Like a donkey trying to do a dog's job

This expression is used when someone tries to perform a task that is not within their expertise or role, often resulting in failure or chaos. It highlights the importance of sticking to one's own responsibilities and strengths.

Like trying to make a lump out of mustard seeds

This expression is used to describe an impossible or extremely difficult task involving bringing together people or things that have a tendency to scatter or remain individualistic. Just as tiny, round mustard seeds roll away and cannot be easily formed into a solid ball, it refers to the difficulty of achieving unity or consensus among a group of disjointed entities.

Like putting a saddle on a white horse

This expression is used to describe an action that highlights or makes something very obvious and prominent. Just as a saddle is immediately noticeable on a white horse, a particular behavior, flaw, or merit becomes strikingly apparent in certain situations. It is often used to refer to someone trying to hide something that is impossible to conceal or making a choice that draws unnecessary attention.

Like churning milk to extract butter, like catching the sky in a fist, or like donating non-existent land in Kashi.

This expression is used to describe tasks or claims that are absolutely impossible, absurd, or deceptive. It refers to someone who makes grand, unrealistic promises or attempts things that defy reality, much like trying to grab the sky or donating property one doesn't even own.