చిమటను చీరేమి చేసింది? చీడపురుగును చేనేమి చేసింది?

chimatanu chiremi chesindi? chidapurugunu chenemi chesindi?

Translation

What did the sari do to the moth? What did the field do to the pest?

Meaning

This expression is used to highlight that blame often lies with the perpetrator or natural circumstances rather than the inanimate victim. Just as a sari cannot stop a moth from eating it and a field cannot stop a pest from infesting it, some damage is inevitable when an external destructive force acts upon something passive. It is often used to sarcastically question why someone is blaming the victim for the harm caused by others.

Related Phrases

There is no one who was ruined by dry-land farming, and no one who thrived by wetland farming.

This traditional agricultural proverb highlights the risks and rewards associated with different types of farming. It suggests that dry-land cultivation (Chenu) is generally reliable and rarely leads to total ruin, whereas wet-land cultivation (Madi), despite its high yield potential, involves high costs and risks that often make it difficult for a farmer to truly prosper or remain stable.

What was made in Sivakasi is not an atom bomb; what Rajanna did is not a rocket.

This is a humorous and sarcastic expression used to highlight extreme incompetence or failure. It implies that a person's work is so poor or ineffective that it doesn't even deserve to be compared to standard versions of those items. It is often used in social settings or political satire to mock someone's self-proclaimed achievements or significant blunders.

Worry about food is a great worry.

This proverb highlights that basic survival and the struggle for sustenance are the most significant and constant burdens a person can face. It emphasizes that hunger or the lack of resources to eat outweighs all other worldly concerns.

An innocent woman, unaware of misfortune, arranged a second marriage for her husband.

This proverb describes a situation where someone unknowingly invites trouble or creates their own competition out of sheer innocence or lack of foresight. It is used to mock people who take actions that seem helpful or generous but eventually lead to their own downfall or disadvantage.

What is done will not be lost; what is not done will not be gained.

This proverb emphasizes the law of karma and the necessity of effort. It means that one must inevitably face the consequences of their actions (good or bad), and without putting in work or action, one cannot expect any results or rewards.

What the body does and what the mind does will result in good.

This expression reflects a philosophical or fatalistic outlook, suggesting that whatever happens—whether driven by physical actions or mental intentions—is ultimately for the best or part of a larger destiny. It is often used to provide consolation during unexpected outcomes or to emphasize that things work out for the better in the long run.

The cloth is whatever the weaver weaves, and the pot is whatever the potter makes.

This proverb is used to describe a situation where one must accept whatever is provided by the person in charge or the skilled worker, as there is no other choice or alternative available. It highlights the monopoly or the final authority of the creator over the quality and form of the end product in specific circumstances.

One does not perish by farming, and one does not prosper by doing evil.

This proverb emphasizes the dignity of labor and the importance of ethics. It suggests that hard work in agriculture (or honest work) never leads to ruin, whereas earning through wicked means will never lead to a sustainable or happy life.

The daughter who sat idle was ruined, the daughter-in-law who worked became strong.

This proverb emphasizes the value of hard work and the negative consequences of idleness. It suggests that while a daughter who is overly pampered and stays idle becomes weak or 'breaks down' when faced with reality, a daughter-in-law who works hard gains strength, skill, and resilience. It is used to teach that active labor leads to prosperity and character building, whereas laziness leads to decline.

The fence ate up the crop.

This proverb is used when the law-enforcing officer demands and gets bribe. It calls upon the custodians of law to abide by law themselves and give no scope for any lapses in the performance of their duties.