సభలో సోదరులు ఎన్నికల్లో మహాశయులు

sabhalo sodarulu ennikallo mahashayulu

Translation

Brothers in the assembly, great gentlemen in the elections.

Meaning

This expression describes the changing behavior of politicians or public figures. While they address the public as 'brothers' during a gathering to show intimacy and kinship, they shift to the formal 'great gentlemen' during elections to show respect and seek votes, or it reflects how people change their stance based on the setting and their specific goals.

Related Phrases

For the person who fell into the river, there are many calculations/selections.

This proverb is used to describe a person who is already in a desperate or critical situation but is still worrying about trivial choices or being overly picky. It highlights the irony of someone facing a major crisis yet fussing over minor details that won't change their immediate predicament.

There are ten paths to a village

This proverb indicates that there are multiple ways or methods to achieve a single goal. It is used when someone is stuck or discouraged, reminding them that if one approach fails, there are many other alternatives available to reach the same destination or result.

Better to sow half a measure in Ashlesha than a full measure in Magha.

This is a traditional agricultural proverb related to timing and the lunar mansions (Nakshatras). It emphasizes that performing a task at the right time (Ashlesha karti) with fewer resources is far more productive than doing it late (Magha karti) with more resources. It highlights the importance of seasonal timing in farming for a better yield.

A salutation in an assembly. A general compliment.

This is a formal and respectful way to greet a gathered audience or a committee before starting a speech or a performance. It acknowledges the presence of everyone in the gathering collectively.

To him who has fallen into a river how many thoughts [ do not arise ? ] Said of one in utter despair.

This proverb refers to a person in a desperate or critical situation who starts thinking of numerous solutions or regrets all at once. It is used to describe how someone's mind races with many possibilities or worries only when they are already in deep trouble, rather than planning beforehand.

When sixty years have passed, dotage.

This proverb is used to describe the onset of senility or behavioral changes in old age. It suggests that when a person reaches sixty, they may lose their mental clarity, become forgetful, or act in an eccentric and unpredictable manner due to their aging mind.

Why should there be negotiations in an assembly that has already gone public?

This expression is used to indicate that there is no point in trying to settle a matter through private mediation or secret diplomacy once it has become a matter of public knowledge and debate. It suggests that once a dispute is out in the open, formal negotiations lose their purpose.

Why attempt secret negotiations in a public assembly?

This proverb is used to point out the futility of trying to keep something confidential or settle matters through diplomacy once the issue has already become public knowledge or a matter of open debate. It suggests that once a conflict is out in the open, private mediation is no longer effective or relevant.

Like asking how many feathers a bird flying above has.

This expression is used to describe someone who makes impossible, absurd, or impractical claims or demands. It highlights the ridiculousness of trying to count or measure something that is out of reach and constantly moving, often used to mock someone's boastfulness or a useless inquiry.

Born as brothers, growing up as rivals

This proverb describes how siblings who are born to the same parents and share a close bond in childhood often become rivals or legal adversaries (dayadulu) as adults, usually due to disputes over ancestral property, status, or ego.