వెట్టి వేయివిధాలు, పైత్యం పదివేల విధాలు
vetti veyividhalu, paityam padivela vidhalu
Foolishness is of a thousand kinds, while madness/eccentricity is of ten thousand kinds.
This expression is used to describe the infinite variety of ways people can behave foolishly or irrationally. It suggests that while there are many ways to be silly (vetti), the range of peculiar or eccentric behaviors (paityam) is even greater. It is often used to comment on someone's strange, unpredictable, or nonsensical actions.
Related Phrases
నరం లేని నాలుక నాలుగు రకాలుగా మాట్లాడుతుంది
naram leni naluka nalugu rakaluga matladutundi
A tongue without a bone speaks in four different ways
This expression refers to the inconsistency of human speech. Since the tongue is flexible and has no bone (naram) to keep it rigid, it can easily change its stance or twist the truth. It is used to describe people who are unreliable, go back on their word, or change their versions of a story to suit their convenience.
నవ్వు నాలుగు విధాల చేటు.
navvu nalugu vidhala chetu.
Laughter is harmful in four (many ) ways.
This is used when one laughs unnecessarily or too much. For every action there is a proper place and proper time. When the action does not take these considerations into account, it will land people in trouble or awkward situation.
ముష్టి మూడువిధాల సేద్యం
mushti muduvidhala sedyam
Begging is a three-fold agriculture.
This proverb humorously suggests that begging is a more reliable or easier way to survive than farming. It implies that while agriculture is dependent on seasons and labor, a beggar can find success through three means: persistent asking, wandering, or evoking sympathy. It is often used to comment on people who prefer dependency or easy paths over hard labor.
నూతిలో కప్పల విధానం
nutilo kappala vidhanam
The behavior of frogs in a well
This expression describes the behavior of narrow-minded or jealous people who, like frogs in a well, try to pull down anyone who attempts to climb up or succeed. It is used to characterize small-mindedness and the lack of a broader perspective or community support.
వెర్రి వెయ్యి విధాలు, పైత్యము పదివేల విధాలు.
verri veyyi vidhalu, paityamu padivela vidhalu.
Idiocy [takes] a thousand forms, and madness ten thousand.
This proverb is used to describe the countless ways people can behave irrationally or eccentrically. It suggests that human folly and madness have no limits and can manifest in an infinite variety of forms.
చాదస్తం హెచ్చైతే, పైత్యం ముదిరినట్టు
chadastam hechchaite, paityam mudirinattu
If excessive fussiness increases, it is like bile reaching its peak.
This expression is used to describe elderly people who become overly pedantic, fussy, or eccentric due to their age. It suggests that their stubborn behavior or irrational insistence on minor details is a symptom of aging, much like a physical ailment.
వెర్రి వెయ్యి విధాలు
verri veyyi vidhalu
Madness takes a thousand forms.
Each person has his/her own types of odd behavior and thinks that that behavior quite normal. Honest criticism by well-meaning friends can help people in realizing the truth about themselves and take appropriate corrective measures.
నరము లేని నాలుక నాలుగు విధాలుగా తిరుగుతుంది
naramu leni naluka nalugu vidhaluga tirugutundi
The tongue without nerves goes all ways. When the conscience is dead, moral restraint disappears.
This proverb is used to describe people who are inconsistent or unreliable in their speech. Since the tongue is flexible (boneless), it can easily twist the truth, make false promises, or change versions of a story to suit the situation. It serves as a warning not to trust everything someone says blindly.
పైత్యం లేదు, శైత్యం లేదు, పచ్చడం బట్ట ఇటు పారవేయండి
paityam ledu, shaityam ledu, pachchadam batta itu paraveyandi
There is no acidity, there is no cold, just throw the heavy blanket over here.
This proverb is used to describe someone who makes excuses to avoid work or pretends to have health issues, but when it comes to resting or enjoying comforts (like sleeping under a warm blanket), they suddenly have no ailments. It highlights hypocrisy or laziness.
నరాలు లేని నాలుక నానావిధాల పలుకుతుంది.
naralu leni naluka nanavidhala palukutundi.
A tongue without bones (nerves) speaks in many ways.
This proverb is used to describe how people can easily change their words, lie, or speak inconsistently because the tongue is flexible and lacks structural restraint. It is often a criticism of someone who makes false promises or shifts their stance conveniently.