అమావాస్య నాడు ఎందుకు కయ్యానికి దిగినావు అంటే, ఎదిరి వాడికి అచ్చి రాకుండును అన్నట్లు.
amavasya nadu enduku kayyaniki diginavu ante, ediri vadiki achchi rakundunu annatlu.
When asked why you started a fight on a new moon day, responding that it's to bring bad luck to the opponent.
This proverb describes a situation where someone performs a self-destructive or ill-timed action just to ensure that their enemy or opponent suffers as well. It highlights a spiteful attitude where one is willing to endure negativity or bad luck as long as it negatively impacts their adversary more.
Related Phrases
పూర్ణిమ నాడు కొంగుపట్టుకుని పిలిస్తే రానిది, అమావాస్య నాడు కన్నుగీటితే వస్తుందా?
purnima nadu kongupattukuni piliste ranidi, amavasya nadu kannugitite vastunda?
If someone didn't come when called by pulling their garment on a full moon day, would they come if you wink at them on a new moon night?
This proverb is used to describe a situation where someone expects a result through subtle or indirect hints after failing to achieve it through direct and obvious efforts during more favorable conditions. It highlights the illogical expectation of success in difficult times when success wasn't achieved even during easy or clear circumstances.
వగలేని మొగుడా పగలెందుకు వచ్చినావంటే, అందుకు కాదులే అగ్గికి వచ్చినా నన్నాడట.
vagaleni moguda pagalenduku vachchinavante, anduku kadule aggiki vachchina nannadata.
When she asked, 'O husband with no charm, why did you come during the day?', he replied, 'Not for that, I just came for some fire.'
This proverb is used to describe a situation where someone tries to hide their true intentions or feelings with a silly or weak excuse after being snubbed or rejected. It highlights awkward attempts to save face when one's presence or actions are questioned.
అమావాస్యనాడు పొద్దుకు వంగలు కాచునా!
amavasyanadu podduku vangalu kachuna!
Will eggplants grow just because the sun sets on a new moon day?
This proverb highlights that certain processes take their own natural time and cannot be rushed or expected to happen instantly just because a specific time or event occurs. It is used to mock someone's unrealistic expectations or impatience for results that require gradual effort.
పెళ్ళాన్ని కొట్టడం ఎప్పుడు మానినావు అని అడిగినట్లు
pellanni kottadam eppudu maninavu ani adiginatlu
Like asking someone, 'When did you stop beating your wife?'
This refers to a 'loaded question' or a 'complex question' fallacy. It describes a situation where any answer given (Yes or No) would imply guilt or confirm a negative presupposition that may not be true. It is used when someone frames a question in a way that traps the other person into admitting something they didn't do.
ఏడు నెలలకు ఎందుకు నడకలు అన్నట్లు
edu nelalaku enduku nadakalu annatlu
Like asking why a seven-month-old is not walking.
This expression is used to describe someone who is being impatient or expecting results prematurely. It highlights the absurdity of expecting an outcome before the natural or required amount of time has passed, just as it is unrealistic to expect a seven-month-old infant to walk.
అమావాస్య ప్రొద్దుకు వంగలు కాచునా?
amavasya prodduku vangalu kachuna?
Will the new-moon bring out the brinjals ? Vanga ( called by Europeans "brinjal" ) is the Solanam Melongena.
This expression is used to highlight that certain things take time and cannot be rushed by impatience or unrealistic expectations. Just as plants need sunlight and the right natural conditions to bear fruit, results in life depend on timing and effort, not just on a specific moment of waiting or a sudden desire for outcomes.
వియ్యానికి కయ్యానికి సమత వలయు
viyyaniki kayyaniki samata valayu
Equality is necessary for marriage and for war.
This proverb emphasizes that both marital alliances and rivalries (fights) should occur between equals. In marriage, it suggests that compatibility in status, wealth, and background ensures a smooth relationship; in conflict, it implies that one should only engage with an opponent of equal strength for a fair or meaningful outcome.
అమావాస్యకు అట్లు, పున్నానికి బూరెలు.
amavasyaku atlu, punnaniki burelu.
Dosas for the New Moon, Boorelu (sweet dumplings) for the Full Moon.
This expression describes a person who expects specific treats or rewards according to a fixed schedule or ritual, or someone who is overly fond of festive food. It is often used to characterize a routine-based lifestyle centered around celebrations and eating.
అయ్య రాకుంటే అమావాస్య అగిపోతుందా?
ayya rakunte amavasya agipotunda?
If the priest does not come, will the new moon wait for him? Time and tide wait for no man.
This proverb is used to convey that time and tide wait for no man. Essential events in nature or life will continue to happen according to their own schedule, regardless of whether a specific person or professional is present or ready. It is often used to humble someone who thinks they are indispensable to a process.
మందుకు పోయినవాడు మాసికానికి వచ్చినట్లు
manduku poyinavadu masikaniki vachchinatlu
Like a person who went to fetch medicine returning in time for the monthly funeral rites.
This proverb is used to describe someone who is extremely slow or procrastinates to a ridiculous extent. It depicts a situation where a person sent to get life-saving medicine for a patient returns so late that the patient has already died and it is time for the 'Masikam' (a ritual performed one month after death).