గట్టిగా తిట్టినా గాలికిపోవును

gattiga tittina galikipovunu

Translation

Even if you scold loudly, it goes away with the wind

Meaning

This expression is used to signify that harsh words, verbal abuse, or criticisms are intangible and temporary. It suggests that one should not take verbal insults to heart because they do not cause physical harm and eventually vanish, just like sound waves disappearing into the air.

Related Phrases

For a wealthy mother, pregnancy cravings never end.

This proverb is used to describe a situation where someone who is already affluent or successful continues to demand more or act as if they are in need. It highlights how people with abundance often find excuses to indulge their desires or maintain a state of perpetual wanting, much like how cravings are indulged during pregnancy.

Even if there is no food to eat, one must go to a wedding.

This proverb is used to describe people who prioritize social appearances, celebrations, or free feasts even when they are struggling with basic necessities at home. It can also imply that certain social obligations are so important that people will attend them regardless of their personal financial situation.

Time passes away, but the word remains.

This proverb emphasizes the lasting impact of one's words. While time inevitably moves forward and situations change, the promises made or the words spoken (whether kind or hurtful) stay in people's memories and hold permanent value or consequences.

If you keep throwing stones, one will eventually hit; if you keep cursing, one will eventually stick.

This proverb suggests that persistence, even in negative actions, will eventually yield a result. It is often used to describe how continuous criticism or repetitive attempts at something will eventually find their mark or have an impact, for better or worse.

Like hooking a thorn bush blowing in the wind to one's own leg.

This expression is used to describe a situation where someone unnecessarily gets involved in a problem that has nothing to do with them, thereby creating trouble for themselves. It is similar to the English idiom 'to look for trouble'.

If someone scolds, the words go into the air; if you eat, the food goes inside.

This proverb is used to encourage someone to ignore verbal abuse or insults. It suggests that harsh words are intangible and vanish like the wind without causing physical harm, whereas food provides actual nourishment. It is often said to someone who is upset by criticism or scolding, advising them to stay resilient and focus on their own well-being instead of dwelling on others' words.

The abuse hurled at the hen is understood by the daughter-in-law.

This proverb is used when someone indirectly criticizes or insults a person by targeting someone else or something else nearby. It highlights situations where a message is intended for a specific person but is delivered through a proxy to avoid direct confrontation while ensuring the target still feels the sting.

The wind that is suitable for the tree.

This expression is used to describe a situation where someone gets exactly what they deserve, or when a consequence is perfectly matched to an action or a person's character. It is similar to the English proverb 'As you sow, so shall you reap' or 'To each according to their capacity.'

When a widow fired the gun, the bullet supposedly flew away into the wind.

This is a sarcastic expression used to dismiss someone's failure by blaming their inherent bad luck or incompetence. It suggests that when an unskilled or 'unlucky' person attempts something, even if they do the action correctly, the outcome will inevitably be a failure due to external factors or fate. It is often used to mock excuses made for poor performance.

The abuse which is heaped on me goes to the winds, but the food which I eat goes within.

This expression is used to advise someone to be thick-skinned or indifferent to verbal abuse or insults. It suggests that harsh words have no physical form and vanish into the air without causing harm, whereas food provides actual nourishment. It is often said to encourage someone not to take criticism to heart as long as their basic needs are met.

A mean sycophant.