Hypocrisy

Mâlâya's priest is Kôlâya. Mâlâya means a Pariah ; Kôlâya is an imaginary name. Said contemptuously of a Pariah.

This is a sarcastic expression used to describe a situation where one incompetent or foolish person tries to teach or lead another incompetent person. It implies that both the 'teacher' and the 'student' are equally clueless or unfit for the task at hand.

A dog that barks does not bite.

It is said that a shouting man does not harm really. It is not necessary to take the loud threats of one seriously, because one may not really be able to carry out one’s threats.

There are plenty of champions at talking, but no holy souls to provide even a single meal.

This expression is used to describe people who offer plenty of advice, empty promises, or boastful talk but disappear when actual practical help or financial support is needed. It highlights the gap between verbal commitment and real-world action.

A human's inner thoughts and a tree's core strength are not visible from the outside.

This proverb highlights that outward appearances are deceptive. Just as you cannot judge the internal strength or quality of a tree's timber by looking at its bark, you cannot know a person's true intentions, character, or secrets just by their external behavior.

The woman who couldn't bend cried about a curve (fault) in the ground.

This proverb describes a person who hides their own inability or lack of skill by blaming external circumstances or finding minor faults in the environment. It is used to mock someone who makes excuses for their failures.

A harlot made an offering to the manes of her ancestors and looked towards heaven.

This expression is used to describe hypocritical behavior or someone performing a pious act while their character or intentions are completely contradictory to the sanctity of the ritual. It highlights the irony of someone who lacks virtue expecting divine or traditional rewards through superficial actions.

A woman with no shame or decency went to her husband's wedding and gave a half-rupee gift from behind a wall.

This proverb is used to describe a person who lacks basic self-respect or shame. It highlights the absurdity of someone who attends their own husband's second marriage (implying a lack of pride) and then tries to act modest or secretive by hiding behind a wall while giving a trivial gift. It is used to mock people who do shameless things but try to maintain a facade of modesty or those who perform insignificant acts of charity in highly inappropriate situations.

That which sank is carrion; that which floated is lawful (halal).

This proverb is used to describe a person's extreme opportunism or hypocrisy. It refers to someone who changes their rules or principles based on convenience—claiming a loss is worthless and only claiming ownership or 'purity' of what survives or benefits them.

He is not wanting in words.

This proverb means that speaking or making promises costs nothing. It is used to describe situations where people talk big or offer hollow words because talking is free and requires no actual resources or effort.

He ruins himself in promises, and clears himself by giving nothing. ( French. )*

When a grain of rice fell on his foot, he started with conceit. It is only when a man has plenty to eat that he lets a grain fall.

This expression is used to describe someone who overreacts or creates a huge fuss over a very trivial, insignificant issue. It highlights the behavior of being overly sensitive or dramatic about minor inconveniences.

A barking dog doesn't bite

This proverb is used to describe people who make a lot of noise, threats, or boasts but rarely take any real action. It suggests that those who are most vocal about their intentions or anger are often the least likely to be truly dangerous or effective.

Belonging to the 'all-sounds' lineage, and being the sons of Pullamma.

This humorous expression is used to describe people who lack a proper pedigree or distinguished background but try to sound sophisticated by using high-sounding, pseudo-Sanskrit words. It is often applied to commoners who pretend to be intellectual or elite, highlighting the contrast between their grand claims ('Sakala Shabda') and their simple, ordinary reality ('Pullamma Putrulu').

Like saying the dancing bells are old because one cannot dance.

This proverb is used to describe a person who blames their tools, circumstances, or others for their own lack of skill or failure. It is equivalent to the English proverb 'A bad workman always blames his tools.'

Eating bran while acting elegant?

This proverb is used to mock someone who lives in poverty or lacks basic necessities but puts on an act of being wealthy, sophisticated, or overly stylish. It highlights the contrast between their actual humble reality (eating rice bran) and their pretentious behavior (elegance/pride).

A barren cow bellows more; a rainless cloud thunders more.

This proverb describes people who talk a lot or make a lot of noise but possess no real substance, skill, or ability to deliver results. It is similar to the English expression 'Empty vessels make the most noise' or 'All bark and no bite.' It is used to mock those who boast or complain loudly without being productive.

A Bhaskara (Sun/Poet) who doesn't write, a painter who doesn't draw.

This expression is used to sarcastically or humorously describe a person who claims to have great talents or titles but never actually produces any work or shows any results. It refers to someone who is a professional or expert 'in name only' without any practical application of their skills.

No feathers, but it is a rooster from Vinjamoor.

This proverb is used to describe a person who boasts or carries a lot of pride and attitude despite having no actual substance, wealth, or status. It highlights the irony of someone acting superior when their reality suggests otherwise.

Does the life lived deserve a recitation of the Bhagavad Gita?

This expression is used to mock someone who has led a questionable or sinful life but suddenly starts acting overly religious or righteous. It implies that their spiritual activities are hypocritical or unnecessary given their past behavior.

Looking at the husband causes irritation, but looking at a widow (mistress) brings delight.

This proverb is used to describe a person who dislikes or finds fault with their own family or legitimate responsibilities but shows great enthusiasm and affection for outsiders or improper things. It highlights misplaced priorities and hypocrisy in one's behavior.

Like trying to pluck feathers from a chicken egg

This expression is used to describe someone who tries to find faults where none exist, or someone who engages in unnecessary, nitpicking, and impossible tasks just to be difficult.