Futility

Hand of Kabandha

Refers to a situation or a grasp from which escape is impossible. In the Ramayana, Kabandha was a demon with long arms that could reach out and trap anything; hence, the term is used to describe a death-grip, a stranglehold, or being trapped in a complex, inescapable predicament.

Even if you act stingy or greedy, you should at least enjoy the benefit.

This proverb is used when someone compromises their dignity, quality, or ethics for a small gain or to save money, but fails to actually enjoy or benefit from the result. It implies that if you are going to be miserly or endure some embarrassment, it should at least be worth the trouble.

While wisdom rules the lands, luck is out begging for food.

This expression is used to describe a situation where a person is highly intelligent, wise, and capable, yet suffers from extreme poverty or bad luck. It highlights the irony that intellectual merit does not always guarantee material success or prosperity.

Like losing one's own hand-oil (money) to listen to the Bhagavatam.

This proverb is used to describe a situation where one has to spend their own money or incur a personal loss even for something that should have been free, a service, or a public benefit. It signifies paying out of one's pocket for an experience or task that ends up being a burden rather than a reward.

If you bring a wooden doll and beat it, will it speak?

This expression is used to describe a person who remains silent, unresponsive, or emotionless despite being provoked, questioned, or scolded. It highlights the futility of expecting a reaction from someone who is indifferent or stubborn.

Gontamma's wishes.

This expression refers to endless, unrealistic, or extravagant demands that are difficult or impossible to fulfill. It is used to describe someone who keeps asking for more and more without any practical consideration or limit.

If one says "O life! I died by mistake, come back," will the life return?

This proverb is used to convey that certain actions are irreversible. Just as life cannot return once it has left the body—regardless of whether the death was accidental or intentional—certain mistakes cannot be undone, and lost opportunities or broken trust cannot be restored simply by wishing for them.

Fly to fly

This expression is used to describe a verbatim reproduction or a carbon copy. It refers to copying something exactly as it is, including any errors or insignificant details, without applying any original thought or modification.

A job in Golconda and the tail of a chameleon are one and the same.

This expression is used to describe extreme job insecurity or temporary positions. Historically, a job in the Golconda Sultanate was considered highly unstable, much like a chameleon's tail which can be shed or lost easily. It signifies that the position can be terminated at any moment without prior notice.

Even after going to Kashi, the divorce was inevitable.

This proverb is used to describe a situation where an unfortunate fate or a persistent problem follows someone regardless of where they go or what sacred actions they perform. It implies that certain consequences or inherent natures cannot be escaped simply by changing one's location or seeking divine intervention.

If you listen to the music of Koonalamma, there is no virtue; if you don't listen, there is no sin.

This expression is used to describe something that is inconsequential or trivial. It refers to activities or information that have no significant impact, positive or negative, on a person's life or situation. It is similar to saying something is 'neither here nor there' or 'doesn't make a difference'.

There is no salvation greater than silence.

This expression emphasizes that silence is the highest form of peace and spiritual liberation. It is often used to suggest that keeping quiet is better than engaging in unnecessary arguments or that true wisdom is found in silence.

Will a black bitch become a Kapila cow ? The Kapila is a tawny cow worshipped by the Hindus.

This proverb is used to emphasize that a person's inherent nature, character, or fundamental qualities cannot be changed by superficial means or simply by wishing for it. It suggests that something of low quality or ill-natured character cannot transform into something noble and sacred.

Like the castor oil vessel breaking at the very first step.

This expression is used to describe a situation where a task or project fails right at the beginning or at the very first step. It signifies an auspicious or disappointing start to an endeavor.

A family man is ruined by wandering, while a monk is ruined by staying in one place.

This proverb highlights the contrasting responsibilities of different lifestyles. A householder (Samsari) loses focus on family and livelihood if they wander aimlessly. Conversely, an ascetic (Sanyasi) becomes stagnant, overly attached, or burdensome to a single community if they do not travel to spread knowledge and maintain detachment.

Six pairs of lacquered leaves for a three-day married life.

This proverb is used to describe a situation where someone makes an excessive or extravagant display for a very short-lived or insignificant event. It highlights the absurdity of over-preparing or over-spending on something that lacks longevity or substance.

A monkey's mediation will ruin the homes.

This proverb is used to warn against seeking help or arbitration from foolish, unstable, or mischievous people. Just as a monkey might end up causing more damage while trying to 'solve' a problem (like the famous story of the monkey dividing bread between two cats), involving an incompetent or malicious mediator in a dispute will only lead to total loss for everyone involved.

Sômidêvamma went for fire (for the sacrifice) and came back six months in pregnancy. Sômidêvamma is an honorific title given to the wife of a sacrificing priest; she is supposed to be very pious.

This proverb describes a situation where someone goes out to perform a simple, quick task but ends up staying away for a long time and getting involved in unnecessary or unintended complications. It is used to critique procrastination or when a small errand turns into a long-term distraction.

Medicine is effective only when it is known whether the disease is in the bottom or in the food intake.

This expression highlights the importance of diagnosing the root cause of a problem before attempting to fix it. It suggests that treatment can only be effective if you identify whether the issue stems from excretion/waste (the 'bottom') or from consumption/nutrition (the 'food'). It is used to emphasize clarity and accurate diagnosis in any situation.

The snake that has coiled around the leg will definitely bite

This expression is used to describe a dangerous situation or a person who is relentlessly harmful. It implies that if you associate with or get trapped by something inherently dangerous or evil, it will eventually cause harm, no matter how much you try to ignore or avoid it. It is often used to warn that some problems won't just go away without consequences.